Coming-of-aging-ceremony in Japan is called “成人式(Seijinshiki)”

The coming-of-age ceremony is a commemorative ceremony to join the ranks of adults.

In Japanese, the Kanji character for “成人” is written as “人(person)” and “成(complete)” means “ to become an adult.”

In Japan, the age of adulthood will be 18 from April 2022.

The Coming-of-Age Ceremony is held on the second Monday of January, and is held on the Sunday before or on the same day.

Ceremonies are held at the city or school district level.

After the coming-of-age ceremony is held, you can hold a class reunion with your classmates from school days and reunite with old friends.

Coming-of-age ceremonies have appropriate attire for both men and women.

Many women wear “振袖(Furisode)”. “Furisode” is the most prestigious first formal attire worn by unmarried adult women for coming-of-age ceremonies and weddings. It was named “Furisode” because the long sleeves(袖) swayed(振る).

On the other hand, men wear “紋付羽織袴(Montsuki haori hakama)”. It is a kimono that is considered to be the first formal or formal attire for men. In general, many people wear a suit to the coming-of-age ceremony, and I feel that there are more people wearing a “Monthuski haori hakama”.

“Furisode振袖”

成人式は晴れて大人の仲間入りをするための記念の式典のことです。

日本語では漢字で「成人」と書いて「人」に「成る」とされ、大人になるとされています。

日本では2022年4月から成人の年齢が18歳になりました。

成人式は1月の第2月曜日に行われ、前日の日曜日か当日に成人式が行われます。

式典は市や学区単位で開催されています。

成人式が執り行われた後は学生時代の同級生と同窓会を行い、懐かしい友人に再開することができます。

成人式では男性女性それぞれに適した服装があります。

多くの女性は振袖を着ます。振袖とは大人の未婚女性が成人式や結婚式で花嫁衣装として着用する、最も格の高い第一礼装です。長い袖が揺れ動くことから振袖と名付けられました。

一方で男性は紋付羽織袴(もんつきはおりはかま)を着ます。男性の第一礼装または正装とされる和服です。一般的には成人式にスーツで参加するケースが多く、紋付羽織袴を着用している人よりも多いと感じます。

Japanese Culture
スポンサーリンク
シェアする
ヒツジマジンをフォローする
ヒツジマジンのブログ