What is Teru teru bozu? 

Teru teru bozu” which is a doll made of tissue paper.

In Japan, there is a traditional charm that people do when they don’t want it to rain the next day. The name is “Teru teru bozu”. Teru teru bozu is made by tissue paper.

I will introduce the origin and history of Teru teru bozu in Japan and the meaning of the name of Teru teru bozu.

<How to call Teru teru bozu>

Teru teru bozu is called differently depending on the region, such as “Tere tere Bozu” or “Terere Bozu“. “Teru(照)” means “the sun shines”, so in some areas it is written in kanji as “Teru teru bozu(照る照る坊主)”.

<Origin of Teru teru bozu>

I might think that Teru teru bozu is a tradition of Japan, but it is actually said to have originated from a Chinese custom.

It is believed that Teru teru bozu originated from the Chinese “Souseijo(掃晴娘)”. “Souseijo” is a paper doll that imitates a girl holding a broom. It is believed that a broom is used to sweep away rain clouds, and when it rains, people make paper dolls of “Souseijo” and hang them in their homes to pray for clear skies.

<Japanese Teru teru bozu>

Why did Chinese “Souseijo” turn into Teru teru bozu?

It is believed that this originated from the fact that it was the role of Japanese monks to pray for the recovery of the weather. Japanese monks are called “bozu”.

<How to make Teru teru bozu>

1. Roll up the tissue paper to make a head and cover it with another tissue
2. Fasten the neck with a rubber band
3. Attach a string to the neck and hang it by the window
4. Draw a face when it’s sunny

It is said that the Teru teru bozu‘s face would be drawn when the weather cleared and their wishes were granted. It was said that drawing the face before the weather cleared was different from the original order, and that the effect would be diminished.

This time, I introduced Teru teru bozu. If you want the weather to be sunny tomorrow, why don’t you try making it yourself?

Teru teru bozu is hung by the window

てるてる坊主とは

日本では、翌日雨が降ってほしくない時にする伝統的なおまじないがあります。
それが「てるてる坊主」です。てるてる坊主はティッシュペーパーで作ることができます。
日本でてるてる坊主を作る由来や歴史、てるてる坊主の名前の意味などを紹介します。

<てるてる坊主の呼び方>

てるてる坊主は地域によって呼び方が異なることがあり、「てれてれ坊主」「てれれ坊主」などがあります。「てる」は「日が照る」ということで漢字で「照る照る坊主」とする地域もあるそうです。

<てるてる坊主の由来>

てるてる坊主は日本独自の伝統かと思いきや、実は中国の風習に由来すると言われています。

てるてる坊主は、中国の「掃晴娘(そうせいじょう)」が由来だと考えられています。「掃晴娘」とは、箒を持った娘を模した紙人形のことです。箒で雨雲を払うと信じられ、雨が続くと掃晴娘の紙人形を作り家に吊るし、晴天を願うそうです。

<日本のてるてる坊主>

なぜ中国の「掃晴娘」が「てるてる坊主」に変わったのでしょうか?
それは、天気の回復を願うのは僧侶の役割だったことが由来であると考えられています。

<てるてる坊主の作り方>

1.ティッシュペーパーを丸めて頭を作り、別のティッシュを被せる
2.首を輪ゴムでとめる
3.首に紐をつけ窓辺に吊るす
4.晴れたら顔を描く

てるてる坊主は晴れて願いが叶ったら顔が描かれていたそうなので、晴れる前に顔を描くのは本来の順番とは異なり、効果が薄れてしまうと言われていたそうです。

今回はてるてる坊主を紹介しました。明日天気になって欲しい時は皆さんも作ってみてはいかがでしょうか。

Japanese Culture
スポンサーリンク
シェアする
ヒツジマジンをフォローする
ヒツジマジンのブログ